×

Nu va inmuiati si nu cereti pacea cand voi sunteti sus, caci 47:35 Russian translation

Quran infoRussianSurah Muhammad ⮕ (47:35) ayat 35 in Russian

47:35 Surah Muhammad ayat 35 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]

Nu va inmuiati si nu cereti pacea cand voi sunteti sus, caci Dumnezeu este cu voi si El nu va va amagi pentru faptele voastre

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم, باللغة الروسية

﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]

Abu Adel
И не становитесь слабыми (о, верующие), призывая (врагов Аллаха) к миру [к заключению примирения] (боясь сражения), в то время, как вы выше (их) [вы сильнее и вы победите]; и Аллах – с вами [Он поможет вам против ваших врагов], и не уменьшит Он (награды) ваших деяний
Elmir Kuliev
Ne proyavlyayte slabosti i ne prizyvayte k miru, poskol'ku vy - vyshe ostal'nykh. Allakh - s vami i ne umalit vashikh deyaniy
Elmir Kuliev
Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, поскольку вы - выше остальных. Аллах - с вами и не умалит ваших деяний
Gordy Semyonovich Sablukov
Bud'te neutomimy, ne zovite ikh k primireniyu: vy budete vyshe ikh; s vami Bog i On ne ostavit bez nagrady vashikh podvigov
Gordy Semyonovich Sablukov
Будьте неутомимы, не зовите их к примирению: вы будете выше их; с вами Бог и Он не оставит без награды ваших подвигов
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ne slabeyte i ne prizyvayte k miru, raz vy vyshe; Allakh - s vami, i ne oslabit On vashikh deyaniy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не слабейте и не призывайте к миру, раз вы выше; Аллах - с вами, и не ослабит Он ваших деяний
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek