Quran with Spanish translation - Surah Al-Fath ayat 22 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 22]
﴿ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الفَتح: 22]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Sabed que aun cuando los incredulos os hubieran combatido [en Hudaibiiah], habrian huido vencidos, pues no hubiesen tenido quien les proteja ni les defienda |
Islamic Foundation Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra vosotros (en Hudaibiyah) se habrian retirado derrotados y no habrian encontrado quien los protegiera ni socorriera |
Islamic Foundation Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra vosotros (en Hudaibiyah) se habrían retirado derrotados y no habrían encontrado quién los protegiera ni socorriera |
Islamic Foundation Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra ustedes (en Hudaibiyah) se habrian retirado derrotados y no habrian encontrado quien los protegiera ni socorriera |
Islamic Foundation Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra ustedes (en Hudaibiyah) se habrían retirado derrotados y no habrían encontrado quién los protegiera ni socorriera |
Julio Cortes Si los infieles hubieran combatido contra vosotros, habrian vuelto la espalda. Luego, no encontraran amigo ni auxiliar |
Julio Cortes Si los infieles hubieran combatido contra vosotros, habrían vuelto la espalda. Luego, no encontrarán amigo ni auxiliar |