Quran with Bangla translation - Surah Al-Fath ayat 22 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 22]
﴿ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الفَتح: 22]
Abu Bakr Zakaria Ara yara kuphari kareche tara yadi tomadera sathe yud'dha kare tabe tara abasya'i prsthapradarsana karabe, tarapara tara kono abhibhabaka o sahayyakari pabe na |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā kupharī karēchē tārā yadi tōmādēra sāthē yud'dha karē tabē tārā abaśya'i pr̥ṣṭhapradarśana karabē, tārapara tārā kōnō abhibhābaka ō sāhāyyakārī pābē nā |
Muhiuddin Khan যদি কাফেররা তোমাদের মোকাবেলা করত, তবে অবশ্যই তারা পৃষ্ঠপ্রদর্শন করত। তখন তারা কোন অভিভাবক ও সাহায্যকারী পেত না। |
Muhiuddin Khan Yadi kapherara tomadera mokabela karata, tabe abasya'i tara prsthapradarsana karata. Takhana tara kona abhibhabaka o sahayyakari peta na. |
Muhiuddin Khan Yadi kāphērarā tōmādēra mōkābēlā karata, tabē abaśya'i tārā pr̥ṣṭhapradarśana karata. Takhana tārā kōna abhibhābaka ō sāhāyyakārī pēta nā. |
Zohurul Hoque আর যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা যদিও বা তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করে তবে নিশ্চয় তারা পিঠ ফেরাবে, তারপরে তারা পাবে না কোনো বন্ধুবান্ধব, আর না কোনো সাহায্যকারী। |
Zohurul Hoque Ara yara abisbasa posana kare tara yadi'o ba tomadera sange yud'dha kare tabe niscaya tara pitha pherabe, tarapare tara pabe na kono bandhubandhaba, ara na kono sahayyakari. |
Zohurul Hoque Āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā yadi'ō bā tōmādēra saṅgē yud'dha karē tabē niścaẏa tārā piṭha phērābē, tāraparē tārā pābē nā kōnō bandhubāndhaba, āra nā kōnō sāhāyyakārī. |