×

और यदि तुमसे युध्द करते जो काफ़िर[1] हैं, तो अवश्य पीछा दिखा 48:22 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Fath ⮕ (48:22) ayat 22 in Hindi

48:22 Surah Al-Fath ayat 22 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Fath ayat 22 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 22]

और यदि तुमसे युध्द करते जो काफ़िर[1] हैं, तो अवश्य पीछा दिखा देते, फिर नहीं पाते कोई संरक्षक और न कोई सहायक।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا, باللغة الهندية

﴿ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الفَتح: 22]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur yadi tumase yudhd karate jo kaafir[1] hain, to avashy peechha dikha dete, phir nahin paate koee sanrakshak aur na koee sahaayak
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yadi (makka ke) inakaar karanevaale tumase ladate to avashy hee peeth pher jaate. phir yah bhee ki ve na to koee sanrakshak paenge aur na koee sahaayak
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यदि (मक्का के) इनकार करनेवाले तुमसे लड़ते तो अवश्य ही पीठ फेर जाते। फिर यह भी कि वे न तो कोई संरक्षक पाएँगे और न कोई सहायक
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(aur) agar kuphfaar tumase ladate to zaroor peeth pher kar bhaag jaate phir vah na (apana) kisee ko saraparast hee paate na madadagaar
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(और) अगर कुफ्फ़ार तुमसे लड़ते तो ज़रूर पीठ फेर कर भाग जाते फिर वह न (अपना) किसी को सरपरस्त ही पाते न मददगार
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek