×

¡Oh, creyentes! Si se os presenta alguien corrupto con alguna noticia corroborad 49:6 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hujurat ⮕ (49:6) ayat 6 in Spanish

49:6 Surah Al-hujurat ayat 6 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hujurat ayat 6 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 6]

¡Oh, creyentes! Si se os presenta alguien corrupto con alguna noticia corroborad su veracidad, no sea que perjudiquéis a alguien por ignorancia, y luego [de haber comprobado que era una noticia falsa] os arrepintáis por la medida que hubiereis tomado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة﴾ [الحُجُرَات: 6]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Si se os presenta alguien corrupto con alguna noticia corroborad su veracidad, no sea que perjudiqueis a alguien por ignorancia, y luego [de haber comprobado que era una noticia falsa] os arrepintais por la medida que hubiereis tomado
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, si un perverso[955] os trae una noticia, verificadla para que no perjudiqueis a nadie por ignorancia y tengais que lamentar despues lo que hayais hecho
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, si un perverso[955] os trae una noticia, verificadla para que no perjudiquéis a nadie por ignorancia y tengáis que lamentar después lo que hayáis hecho
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, si un perverso[955] les trae una noticia, verifiquenla para que no perjudiquen a nadie por ignorancia y tengan que lamentar despues lo que hayan hecho
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, si un perverso[955] les trae una noticia, verifíquenla para que no perjudiquen a nadie por ignorancia y tengan que lamentar después lo que hayan hecho
Julio Cortes
¡Creyentes! Si un malvado os trae una noticia, examinadla bien, no sea que lastimeis a gente por ignorancia y tengais que arrepentiros de lo que habeis hecho
Julio Cortes
¡Creyentes! Si un malvado os trae una noticia, examinadla bien, no sea que lastiméis a gente por ignorancia y tengáis que arrepentiros de lo que habéis hecho
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek