Quran with Spanish translation - Surah Al-hujurat ayat 5 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 5]
﴿ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم﴾ [الحُجُرَات: 5]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Mejor seria para ellos que esperasen pacientemente hasta que tu salieses; y [sabed que] Allah es Absolvedor, Misericordioso |
Islamic Foundation Y si fueran pacientes y esperaran hasta que salieras a su encuentro, seria mejor para ellos; y Al-lah es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation Y si fueran pacientes y esperaran hasta que salieras a su encuentro, sería mejor para ellos; y Al-lah es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation Y si fueran pacientes y esperaran hasta que salieras a su encuentro, seria mejor para ellos; y Al-lah es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation Y si fueran pacientes y esperaran hasta que salieras a su encuentro, sería mejor para ellos; y Al-lah es Indulgente y Misericordioso |
Julio Cortes Mas les valdria esperar a que tu salieras adonde ellos estan. Ala es indulgente, misericordioso |
Julio Cortes Más les valdría esperar a que tú salieras adonde ellos están. Alá es indulgente, misericordioso |