Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 113 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 113]
﴿قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون﴾ [المَائدة: 113]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijeron: Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber que nos has dicho la verdad y poder ser testigos de ella |
Islamic Foundation Dijeron: «Queremos comer de ella y tranquilizar los corazones (afianzando nuestra fe) y asegurarnos de que dices la verdad y ser testigos de ella» |
Islamic Foundation Dijeron: «Queremos comer de ella y tranquilizar los corazones (afianzando nuestra fe) y asegurarnos de que dices la verdad y ser testigos de ella» |
Islamic Foundation Dijeron: “Queremos comer de ella y tranquilizar los corazones (afianzando nuestra fe), y asegurarnos de que dices la verdad y ser testigos de ella” |
Islamic Foundation Dijeron: “Queremos comer de ella y tranquilizar los corazones (afianzando nuestra fe), y asegurarnos de que dices la verdad y ser testigos de ella” |
Julio Cortes Dijeron: «Queremos comer de ella. Asi, nuestros corazones se tranquilizaran, sabremos que nos has hablado verdad y podremos ser testigos de ella» |
Julio Cortes Dijeron: «Queremos comer de ella. Así, nuestros corazones se tranquilizarán, sabremos que nos has hablado verdad y podremos ser testigos de ella» |