Quran with Spanish translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26
﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]
﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Como sustento para los hombres. Y asi como vivificamos con la lluvia la tierra arida os resucitaremos |
| Islamic Foundation Todo ello es una provision para los siervos (de Al-lah). Y con la lluvia devolvemos la vida a la tierra arida. Asi sera la resurreccion |
| Islamic Foundation Todo ello es una provisión para los siervos (de Al-lah). Y con la lluvia devolvemos la vida a la tierra árida. Así será la resurrección |
| Islamic Foundation Todo ello es una provision para los siervos (de Al-lah). Y con la lluvia devolvemos la vida a la tierra arida. Asi sera la resurreccion |
| Islamic Foundation Todo ello es una provisión para los siervos (de Al-lah). Y con la lluvia devolvemos la vida a la tierra árida. Así será la resurrección |
| Julio Cortes para sustento de los siervos. Y, gracias a ella, devolvemos la vida a un pais muerto. Asi sera la Resurreccion |
| Julio Cortes para sustento de los siervos. Y, gracias a ella, devolvemos la vida a un país muerto. Así será la Resurrección |