Quran with Turkish translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26
﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]
﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]
Abdulbaki Golpinarli Kullara rızık olarak ve o yagmurla olu sehri diriltiriz, iste kabirden cıkıs da boyledir |
Adem Ugur Kullara rızık olması icin birbirine girmis, kume kume tomurcukları olan uzun boylu hurma agacları yetistirdik. Ve o su ile olu topraga can verdik. Iste hayata yeniden cıkıs da boyledir |
Adem Ugur Kullara rızık olması için birbirine girmiş, küme küme tomurcukları olan uzun boylu hurma ağaçları yetiştirdik. Ve o su ile ölü toprağa can verdik. İşte hayata yeniden çıkış da böyledir |
Ali Bulac Kullara rızık olmak uzere. Ve onunla (o suyla) olu bir sehri dirilttik. Iste (olumden sonra) dirilis de boyledir |
Ali Bulac Kullara rızık olmak üzere. Ve onunla (o suyla) ölü bir şehri dirilttik. İşte (ölümden sonra) diriliş de böyledir |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, kullara rızk icindir. O yagmurla da (bitkileri kurumus) olu bir memlekete hayat vermekteyiz; iste (oldukten sonra dirilip kabirlerden) cıkıs da boyledir |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, kullara rızk içindir. O yağmurla da (bitkileri kurumuş) ölü bir memlekete hayat vermekteyiz; işte (öldükten sonra dirilip kabirlerden) çıkış da böyledir |
Celal Y Ld R M Kullar icin rızıktır (bunlar). Ve biz, o su ile olu bir beldeyi dirilttik. Iste (dirilip toprak altından da) cıkmak boyledir |
Celal Y Ld R M Kullar için rızıktır (bunlar). Ve biz, o su ile ölü bir beldeyi dirilttik. İşte (dirilip toprak altından da) çıkmak böyledir |