×

Él es quien toma vuestras almas de noche [cuando dormís] y os 6:60 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:60) ayat 60 in Spanish

6:60 Surah Al-An‘am ayat 60 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 60 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 60]

Él es quien toma vuestras almas de noche [cuando dormís] y os la devuelve al despertar, y sabe lo que hacéis [durante el día]. Así hasta que se cumpla el plazo prefijado para vuestra muerte, luego volveréis a Él y os informará de lo que hacíais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى, باللغة الإسبانية

﴿وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى﴾ [الأنعَام: 60]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
El es quien toma vuestras almas de noche [cuando dormis] y os la devuelve al despertar, y sabe lo que haceis [durante el dia]. Asi hasta que se cumpla el plazo prefijado para vuestra muerte, luego volvereis a El y os informara de lo que haciais
Islamic Foundation
El es Quien toma vuestras almas por la noche (cuando dormis) y sabe lo que habeis hecho durante el dia. Despues os las devuelve para que completeis el plazo (de vida) que ha decretado para vosotros. Luego retornareis a El (el Dia de la Resurreccion) y os informara sobre lo que hicisteis (durante la vida mundanal)
Islamic Foundation
Él es Quien toma vuestras almas por la noche (cuando dormís) y sabe lo que habéis hecho durante el día. Después os las devuelve para que completéis el plazo (de vida) que ha decretado para vosotros. Luego retornaréis a Él (el Día de la Resurrección) y os informará sobre lo que hicisteis (durante la vida mundanal)
Islamic Foundation
El es Quien toma sus almas por la noche (cuando duermen) y sabe lo que han hecho durante el dia. Despues se las devuelve para que completen el plazo (de vida) que ha decretado para ustedes. Luego retornaran a El (el Dia de la Resurreccion) y les informara sobre lo que hicieron (durante la vida mundanal)
Islamic Foundation
Él es Quien toma sus almas por la noche (cuando duermen) y sabe lo que han hecho durante el día. Después se las devuelve para que completen el plazo (de vida) que ha decretado para ustedes. Luego retornarán a Él (el Día de la Resurrección) y les informará sobre lo que hicieron (durante la vida mundanal)
Julio Cortes
El es quien os llama de noche y sabe lo que habeis hecho durante el dia. Luego, os despierta en el. Esto es asi para que se cumpla un plazo fijo. Luego, volvereis a El y os informara de lo que haciais
Julio Cortes
Él es quien os llama de noche y sabe lo que habéis hecho durante el día. Luego, os despierta en él. Esto es así para que se cumpla un plazo fijo. Luego, volveréis a Él y os informará de lo que hacíais
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek