Quran with Spanish translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 9 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الجُمعَة: 9]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر﴾ [الجُمعَة: 9]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, creyentes! Cuando se convoque a la oracion del dia viernes, acudid al recuerdo de Allah y abandonad el comercio, pues ello es lo mejor para vosotros. ¡Si supierais |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, cuando se efectue la llamada del rezo en congregacion del viernes (salatul yumu’ah), apresuraos a glorificar a Al-lah y dejad vuestros negocios. Esto es mejor para vosotros; ¡si supierais |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, cuando se efectúe la llamada del rezo en congregación del viernes (salatul yumu’ah), apresuraos a glorificar a Al-lah y dejad vuestros negocios. Esto es mejor para vosotros; ¡si supierais |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, cuando se efectue la llamada del rezo en congregacion del viernes (salatul yumu’ah), apresurense a glorificar a Al-lah y dejen sus negocios. Esto es mejor para ustedes; ¡si supieran |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, cuando se efectúe la llamada del rezo en congregación del viernes (salatul yumu’ah), apresúrense a glorificar a Al-lah y dejen sus negocios. Esto es mejor para ustedes; ¡si supieran |
Julio Cortes ¡Creyentes! Cuando se llame el viernes a la azala, ¡corred a recordar a Ala y dejad el comercio! Es mejor para vosotros. Si supierais |
Julio Cortes ¡Creyentes! Cuando se llame el viernes a la azalá, ¡corred a recordar a Alá y dejad el comercio! Es mejor para vosotros. Si supierais |