Quran with Spanish translation - Surah Al-Munafiqun ayat 3 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 3]
﴿ذلك بأنهم آمنوا ثم كفروا فطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون﴾ [المُنَافِقُونَ: 3]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ello [su hipocresia, es] porque creyeron y luego renegaron, entonces sus corazones fueron bloqueados y no pueden discernir |
Islamic Foundation Ello se debe a que creyeron (de palabra) pero despues sus corazones negaron la verdad y por eso (Al-lah) los sello, por lo que no pueden comprender (la fe) |
Islamic Foundation Ello se debe a que creyeron (de palabra) pero después sus corazones negaron la verdad y por eso (Al-lah) los selló, por lo que no pueden comprender (la fe) |
Islamic Foundation Ello se debe a que creyeron (de palabra) pero despues sus corazones negaron la verdad y por eso (Al-lah) los sello, por lo que no pueden comprender (la fe) |
Islamic Foundation Ello se debe a que creyeron (de palabra) pero después sus corazones negaron la verdad y por eso (Al-lah) los selló, por lo que no pueden comprender (la fe) |
Julio Cortes Porque primero creyeron y, luego, han descreido. Sus corazones han sido sellados, asi que no entienden |
Julio Cortes Porque primero creyeron y, luego, han descreído. Sus corazones han sido sellados, así que no entienden |