Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 113 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 113]
﴿وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين﴾ [الأعرَاف: 113]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y los magos se presentaron ante el Faraon, y dijeron: Ciertamente nosotros queremos una recompensa si somos los vencedores |
Islamic Foundation Y los brujos se presentaron ante el Faraon. (Entonces) dijeron: «¿Seremos recompensados si somos nosotros los vencedores?» |
Islamic Foundation Y los brujos se presentaron ante el Faraón. (Entonces) dijeron: «¿Seremos recompensados si somos nosotros los vencedores?» |
Islamic Foundation Y los brujos se presentaron ante el Faraon. (Entonces) dijeron: “¿Seremos recompensados si somos nosotros los vencedores?” |
Islamic Foundation Y los brujos se presentaron ante el Faraón. (Entonces) dijeron: “¿Seremos recompensados si somos nosotros los vencedores?” |
Julio Cortes Los magos vinieron a Faraon y dijeron: «Tiene que haber una recompensa para nosotros si vencemos» |
Julio Cortes Los magos vinieron a Faraón y dijeron: «Tiene que haber una recompensa para nosotros si vencemos» |