Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 19 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 19]
﴿وياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة فكلا من حيث شئتما ولا تقربا هذه﴾ [الأعرَاف: 19]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, Adan [Adam]! Habita con tu esposa en el Paraiso, y comed cuanto deseeis de lo que hay en el, mas no os acerqueis a este arbol, pues de hacerlo os contariais entre los inicuos |
Islamic Foundation (Y le dijo a Adan:) «¡Adan!, habita el paraiso con tu esposa y comed de donde querais, pero no os acerqueis a este arbol o sereis de los injustos» |
Islamic Foundation (Y le dijo a Adán:) «¡Adán!, habita el paraíso con tu esposa y comed de donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol o seréis de los injustos» |
Islamic Foundation (Y le dijo a Adan:) “¡Adan!, habita el Paraiso con tu esposa y coman de donde quieran, pero no se acerquen a este arbol o seran de los injustos” |
Islamic Foundation (Y le dijo a Adán:) “¡Adán!, habita el Paraíso con tu esposa y coman de donde quieran, pero no se acerquen a este árbol o serán de los injustos” |
Julio Cortes «¡Adan! ¡Habita con tu esposa en el Jardin y comed de lo que querais, pero no os acerqueis a este arbol! Si no, sereis de los impios» |
Julio Cortes «¡Adán! ¡Habita con tu esposa en el Jardín y comed de lo que queráis, pero no os acerquéis a este árbol! Si no, seréis de los impíos» |