Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 75 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 75]
﴿قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون﴾ [الأعرَاف: 75]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijeron los nobles soberbios de su pueblo a los mas debiles de entre los creyentes: ¿Acaso pensais que Salih es un Mensajero de su Senor? Les respondieron: Ciertamente creemos en el Mensaje que nos transmite |
Islamic Foundation Los dignatarios arrogantes de su pueblo dijeron a los debiles de entre los creyentes: «¿Sabeis si Saleh es verdaderamente un mensajero de su Senor?». Estos dijeron: «Realmente creemos en aquello (el mensaje) con lo que ha sido enviado» |
Islamic Foundation Los dignatarios arrogantes de su pueblo dijeron a los débiles de entre los creyentes: «¿Sabéis si Saleh es verdaderamente un mensajero de su Señor?». Estos dijeron: «Realmente creemos en aquello (el mensaje) con lo que ha sido enviado» |
Islamic Foundation Los dignatarios arrogantes de su pueblo dijeron a los debiles de entre los creyentes: “¿Saben si Saleh es verdaderamente un Mensajero de su Senor?”. Estos dijeron: “Realmente creemos en aquello (el mensaje) con lo que ha sido enviado” |
Islamic Foundation Los dignatarios arrogantes de su pueblo dijeron a los débiles de entre los creyentes: “¿Saben si Saleh es verdaderamente un Mensajero de su Señor?”. Estos dijeron: “Realmente creemos en aquello (el mensaje) con lo que ha sido enviado” |
Julio Cortes Los dignatarios de su pueblo, altivos, dijeron a los debiles que habian creido: «¿Sabeis si Salih ha sido enviado por su Senor?». Dijeron: «Creemos en el mensaje que se le ha confiado» |
Julio Cortes Los dignatarios de su pueblo, altivos, dijeron a los débiles que habían creído: «¿Sabéis si Salih ha sido enviado por su Señor?». Dijeron: «Creemos en el mensaje que se le ha confiado» |