Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 10 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 10]
﴿وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم﴾ [الجِن: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y no sabemos si se ha destinado algun mal para quienes estan en la Tierra o si su Senor quiere guiarles |
Islamic Foundation »Y (ahora) no sabemos si algun mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto) |
Islamic Foundation »Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto) |
Islamic Foundation Y (ahora) no sabemos si algun mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto) |
Islamic Foundation Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto) |
Julio Cortes Y: 'No sabemos si se quiere mal a los que estan en la tierra o si su Senor quiere dirigirles bien |
Julio Cortes Y: 'No sabemos si se quiere mal a los que están en la tierra o si su Señor quiere dirigirles bien |