Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 11 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا ﴾
[الجِن: 11]
﴿وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا﴾ [الجِن: 11]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y ciertamente, entre nosotros hay quienes son justos y quienes no. Seguimos caminos diferentes |
Islamic Foundation »Y entre nosotros hay quienes son rectos y virtuosos y quienes no. Somos grupos distintos y cada uno sigue su propio camino |
Islamic Foundation »Y entre nosotros hay quienes son rectos y virtuosos y quienes no. Somos grupos distintos y cada uno sigue su propio camino |
Islamic Foundation Y entre nosotros hay quienes son rectos y virtuosos y quienes no. Somos grupos distintos y cada uno sigue su propio camino |
Islamic Foundation Y entre nosotros hay quienes son rectos y virtuosos y quienes no. Somos grupos distintos y cada uno sigue su propio camino |
Julio Cortes Y: 'Entre nosotros hay unos que son justos y otros que no. Seguimos doctrinas diferentes |
Julio Cortes Y: 'Entre nosotros hay unos que son justos y otros que no. Seguimos doctrinas diferentes |