Quran with Spanish translation - Surah Al-Insan ayat 6 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 6]
﴿عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا﴾ [الإنسَان: 6]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Fuente de la que beberan los siervos de Allah, y que haran manar cuando y donde quieran |
Islamic Foundation procedente de un manantial del que beben (directamente) los siervos allegados de Al-lah ycuyas aguas hacen brotar desde donde desean |
Islamic Foundation procedente de un manantial del que beben (directamente) los siervos allegados de Al-lah ycuyas aguas hacen brotar desde donde desean |
Islamic Foundation procedente de un manantial del que beben (directamente) los siervos allegados de Al-lah y cuyas aguas hacen brotar desde donde desean |
Islamic Foundation procedente de un manantial del que beben (directamente) los siervos allegados de Al-lah y cuyas aguas hacen brotar desde donde desean |
Julio Cortes de una fuente de la que beberan los siervos de Ala y que haran manar en abundancia |
Julio Cortes de una fuente de la que beberán los siervos de Alá y que harán manar en abundancia |