Quran with Turkish translation - Surah Al-Insan ayat 6 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 6]
﴿عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا﴾ [الإنسَان: 6]
Abdulbaki Golpinarli Allah'ın has kullarının ictigi bu sarap, bir kaynaktan cıkar ki onlar, diledikleri gibi, diledikleri yerlerde, onu akıtıp fıskırtırlar |
Adem Ugur (Bu,) Allah´ın has kullarının ictikleri ve akıttıkca akıttıkları bir pınardır |
Adem Ugur (Bu,) Allah´ın has kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır |
Ali Bulac Allah'ın kullarının kendisinden ictikleri bir kaynak; onu fıskırttıkca fıskırtıp akıtırlar |
Ali Bulac Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar |
Ali Fikri Yavuz (O sarabın katıgı olan Kafur) bir kaynaktır ki, ondan Allah’ın kulları icerler. Istedikleri yere onu kolayca akıtırlar |
Ali Fikri Yavuz (O şarabın katığı olan Kâfur) bir kaynaktır ki, ondan Allah’ın kulları içerler. İstedikleri yere onu kolayca akıtırlar |
Celal Y Ld R M Bir pınardan ki Allah´ın kulları ondan icer de fıskırttıkca fıskırtırlar |
Celal Y Ld R M Bir pınardan ki Allah´ın kulları ondan içer de fışkırttıkça fışkırtırlar |