×

d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront 76:6 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Insan ⮕ (76:6) ayat 6 in French

76:6 Surah Al-Insan ayat 6 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Insan ayat 6 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 6]

d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront jaillir en abondance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا, باللغة الفرنسية

﴿عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا﴾ [الإنسَان: 6]

Islamic Foundation
puise a une source dont boiront les serviteurs d’Allah et qu’ils feront jaillir comme ils le voudront
Islamic Foundation
puisé à une source dont boiront les serviteurs d’Allah et qu’ils feront jaillir comme ils le voudront
Muhammad Hameedullah
d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront jaillir en abondance
Muhammad Hamidullah
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance
Muhammad Hamidullah
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance
Rashid Maash
puise a une source a laquelle se desaltereront les serviteurs d’Allah et qu’ils feront jaillir a leur gre
Rashid Maash
puisé à une source à laquelle se désaltèreront les serviteurs d’Allah et qu’ils feront jaillir à leur gré
Shahnaz Saidi Benbetka
un nectar puise a une source a laquelle les serviteurs de Dieu se desaltereront, et qu’ils feront jaillir, a tout moment et en tout lieu
Shahnaz Saidi Benbetka
un nectar puisé à une source à laquelle les serviteurs de Dieu se désaltèreront, et qu’ils feront jaillir, à tout moment et en tout lieu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek