Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 49 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 49]
﴿ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن﴾ [التوبَة: 49]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Entre ellos [los hipocritas] hubo quien te dijo: [¡Oh, Muhammad!] Permite quedarme y no me expongas a la tentacion [pues si veo a las mujeres del pueblo que combatiremos no podre resistirlo]. ¿Acaso no cayeron en la sedicion [al negarse a combatir]? Ciertamente el Infierno acorralara a los incredulos |
Islamic Foundation Y entre ellos (los hipocritas) hay quien dice: «Permite que me quede y no hagas que caiga en la tentacion[313]». Pero cayo en la tentacion (de no salir a combatir desobedeciendo al Profeta). Ciertamente, el infierno cercara a quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Y entre ellos (los hipócritas) hay quien dice: «Permite que me quede y no hagas que caiga en la tentación[313]». Pero cayó en la tentación (de no salir a combatir desobedeciendo al Profeta). Ciertamente, el infierno cercará a quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Y entre ellos (los hipocritas) hay quien dice: “Permite que me quede y no hagas que caiga en la tentacion[313]”. Pero cayo en la tentacion (de no salir a combatir desobedeciendo al Profeta). Ciertamente, el Infierno cercara a quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Y entre ellos (los hipócritas) hay quien dice: “Permite que me quede y no hagas que caiga en la tentación[313]”. Pero cayó en la tentación (de no salir a combatir desobedeciendo al Profeta). Ciertamente, el Infierno cercará a quienes rechazan la verdad |
Julio Cortes Hay entre ellos quien dice: «Dispensame y no me tientes!» Pero ¿es que no han caido ya en la tentacion? La gehena, ciertamente, cercara a los infieles |
Julio Cortes Hay entre ellos quien dice: «Dispénsame y no me tientes!» Pero ¿es que no han caído ya en la tentación? La gehena, ciertamente, cercará a los infieles |