Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 9]
﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Estos cambian los signos de Allah por un vil precio y apartan a los hombres del sendero de Allah. ¡Que pesimo es lo que hacen |
Islamic Foundation Han vendido las aleyas de Al-lah por un vil beneficio (al preferir los bienes mundanales a la verdad) y desvian a los hombres de Su camino. ¡Que malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Han vendido las aleyas de Al-lah por un vil beneficio (al preferir los bienes mundanales a la verdad) y desvían a los hombres de Su camino. ¡Qué malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Han vendido las aleyas de Al-lah por un vil beneficio (al preferir los bienes mundanales a la verdad) y desvian a los hombres de Su camino. ¡Que malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Han vendido las aleyas de Al-lah por un vil beneficio (al preferir los bienes mundanales a la verdad) y desvían a los hombres de Su camino. ¡Qué malo es lo que hacen |
Julio Cortes Han malvendido los signos de Ala y han desviado a otros de Su camino. ¡Que detestable es lo que han hecho |
Julio Cortes Han malvendido los signos de Alá y han desviado a otros de Su camino. ¡Qué detestable es lo que han hecho |