×

They have purchased with the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, 9:9 English translation

Quran infoEnglishSurah At-Taubah ⮕ (9:9) ayat 9 in English

9:9 Surah At-Taubah ayat 9 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 9]

They have purchased with the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah a little gain, and they hindered men from His Way; evil indeed is that which they used to do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا, باللغة الإنجليزية

﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]

Al Bilal Muhammad Et Al
They have sold the signs of God for a miserable price, and many have they hindered from His way. Wrong indeed are the deeds they have done
Ali Bakhtiari Nejad
They sold God’s signs for a small price, then they obstructed (people) from His way. What they were doing was bad
Ali Quli Qarai
They have sold the signs of Allah for a paltry gain, and have barred [the people] from His way. Evil indeed is what they have been doing
Ali Unal
(As well as breaking their treaties) they have sold God’s Revelations (concerning treaties) for a trifling price and they barred people from His way. How evil is what they do
Hamid S Aziz
They barter Allah´s signs (or revelations) for a little price and they turn folk away from His way; verily, evil is that which they are wont to do
John Medows Rodwell
They sell the signs of God for a mean price, and turn others aside from his way: evil is it that they do
Literal
They bought/volunteered with God`s verses/evidences a small price, so they prevented/obstructed from His road/path , that they truly are bad/evil/harmful what they were making/doing
Mir Anees Original
They have sold the signs of Allah for a small price, so they turn away (people) from His way, certainly their (deeds) ! evil is that which they do
Mir Aneesuddin
They have sold the signs of God for a small price, so they turn away (people) from His way, certainly their (deeds) ! evil is that which they do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek