Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 9]
﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]
Abu Bakr Zakaria Tara allahra ayatake tuccha mulye bikri kare diyeche phale tara lokaderake tamra patha theke nibrtta kareche. Niscaya tara ya kareche ta ati nikrsta |
Abu Bakr Zakaria Tārā āllāhra āẏātakē tuccha mūlyē bikri karē diẏēchē phalē tārā lōkadērakē tām̐ra patha thēkē nibr̥tta karēchē. Niścaẏa tārā yā karēchē tā ati nikr̥ṣṭa |
Muhiuddin Khan তারা আল্লাহর আয়াত সমূহ নগন্য মুল্যে বিক্রয় করে, অতঃপর লোকদের নিবৃত রাখে তাঁর পথ থেকে, তারা যা করে চলছে, তা অতি নিকৃষ্ট। |
Muhiuddin Khan Tara allahara ayata samuha nagan'ya mulye bikraya kare, atahpara lokadera nibrta rakhe tamra patha theke, tara ya kare calache, ta ati nikrsta. |
Muhiuddin Khan Tārā āllāhara āẏāta samūha nagan'ya mulyē bikraẏa karē, ataḥpara lōkadēra nibr̥ta rākhē tām̐ra patha thēkē, tārā yā karē calachē, tā ati nikr̥ṣṭa. |
Zohurul Hoque তারা আল্লাহ্র আয়াতকে স্বল্পমূল্যে বিনিময় করে, তাই তারা তাঁর পথ থেকে ফিরিয়ে রাখে। নিঃসন্দেহ জঘন্য যা তারা করে যাচ্ছে। |
Zohurul Hoque Tara allahra ayatake sbalpamulye binimaya kare, ta'i tara tamra patha theke phiriye rakhe. Nihsandeha jaghan'ya ya tara kare yacche. |
Zohurul Hoque Tārā āllāhra āẏātakē sbalpamūlyē binimaẏa karē, tā'i tārā tām̐ra patha thēkē phiriẏē rākhē. Niḥsandēha jaghan'ya yā tārā karē yācchē. |