Quran with Spanish translation - Surah Al-Bayyinah ayat 8 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ ﴾
[البَينَة: 8]
﴿جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا﴾ [البَينَة: 8]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Estos recibiran la recompensa de su Senor en los Jardines del Eden por donde corren los rios y en los que estaran eternamente. Allah se complacera con ellos [por sus obras] y ellos lo estaran con El [por Su recompensa]. Esta [hermosa recompensa] sera para quienes teman a su Senor [y se aparten de los pecados] |
Islamic Foundation Su Senor los recompensara con los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraiso) por los cuales corren rios y donde viviran eternamente. Al-lah estara complacido con ellos, y ellos con El. Esa sera la recompensa de quienes teman a su Senor |
Islamic Foundation Su Señor los recompensará con los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso) por los cuales corren ríos y donde vivirán eternamente. Al-lah estará complacido con ellos, y ellos con Él. Esa será la recompensa de quienes teman a su Señor |
Islamic Foundation Su Senor los recompensara con los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del Paraiso), por los cuales corren rios y donde viviran eternamente. Al-lah estara complacido con ellos, y ellos con El. Esa sera la recompensa de quienes teman a su Senor |
Islamic Foundation Su Señor los recompensará con los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del Paraíso), por los cuales corren ríos y donde vivirán eternamente. Al-lah estará complacido con ellos, y ellos con Él. Esa será la recompensa de quienes teman a su Señor |
Julio Cortes y tendran como retribucion, junto a su Senor, los jardines del eden, por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estaran eternamente, para siempre. Dios esta satisfecho de ellos y ellos lo estan de El. Esto es solo para quien tiene miedo de su Senor |
Julio Cortes y tendrán como retribución, junto a su Señor, los jardines del edén, por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre. Dios está satisfecho de ellos y ellos lo están de Él. Esto es sólo para quien tiene miedo de su Señor |