×

তাদের রবের কাছে আছে তাদের পুরষ্কার: স্থায়ী জান্নাত, যার নিচে নদী প্রবাহিত, 98:8 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Bayyinah ⮕ (98:8) ayat 8 in Bangla

98:8 Surah Al-Bayyinah ayat 8 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Bayyinah ayat 8 - البَينَة - Page - Juz 30

﴿جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ ﴾
[البَينَة: 8]

তাদের রবের কাছে আছে তাদের পুরষ্কার: স্থায়ী জান্নাত, যার নিচে নদী প্রবাহিত, সেখানে তারা চিরস্থায়ী হবে। আল্লাহ্ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট [১] এবং তারাও তাঁর প্রতি সস্তুষ্ট। এটি তার জন্য, যে তার রবকে ভয় করে [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا, باللغة البنغالية

﴿جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا﴾ [البَينَة: 8]

Abu Bakr Zakaria
Tadera rabera kache ache tadera puraskara: Sthayi jannata, yara nice nadi prabahita, sekhane tara cirasthayi habe. Allah tadera prati santusta [1] ebam tara'o tamra prati sastusta. Eti tara jan'ya, ye tara rabake bhaya kare
Abu Bakr Zakaria
Tādēra rabēra kāchē āchē tādēra puraṣkāra: Sthāẏī jānnāta, yāra nicē nadī prabāhita, sēkhānē tārā cirasthāẏī habē. Āllāh tādēra prati santuṣṭa [1] ēbaṁ tārā'ō tām̐ra prati sastuṣṭa. Ēṭi tāra jan'ya, yē tāra rabakē bhaẏa karē
Muhiuddin Khan
তাদের পালনকর্তার কাছে রয়েছে তাদের প্রতিদান চিরকাল বসবাসের জান্নাত, যার তলদেশে নির্ঝরিণী প্রবাহিত। তারা সেখানে থাকবে অনন্তকাল। আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট এবং তারা আল্লাহর প্রতি সন্তুষ্ট। এটা তার জন্যে, যে তার পালনকর্তাকে ভয় কর।
Muhiuddin Khan
Tadera palanakartara kache rayeche tadera pratidana cirakala basabasera jannata, yara taladese nirjharini prabahita. Tara sekhane thakabe anantakala. Allaha tadera prati santusta ebam tara allahara prati santusta. Eta tara jan'ye, ye tara palanakartake bhaya kara.
Muhiuddin Khan
Tādēra pālanakartāra kāchē raẏēchē tādēra pratidāna cirakāla basabāsēra jānnāta, yāra taladēśē nirjhariṇī prabāhita. Tārā sēkhānē thākabē anantakāla. Āllāha tādēra prati santuṣṭa ēbaṁ tārā āllāhara prati santuṣṭa. Ēṭā tāra jan'yē, yē tāra pālanakartākē bhaẏa kara.
Zohurul Hoque
তাদের পুরস্কার রয়েছে তাদের প্রভুর কাছে -- নন্দনকাননসমূহ, তাদের নিচ দিয়ে বয়ে চলেছে ঝরনারাজি, সেখানে তারা অবস্থান করবে চিরকাল। আল্লাহ্ তাদের উপরে সন্তষ্ট আর তারা সন্তষ্ট তাঁর প্রতি। এইটি তার জন্য যে তার প্রভুকে ভয় করে।
Zohurul Hoque
Tadera puraskara rayeche tadera prabhura kache -- nandanakananasamuha, tadera nica diye baye caleche jharanaraji, sekhane tara abasthana karabe cirakala. Allah tadera upare santasta ara tara santasta tamra prati. E'iti tara jan'ya ye tara prabhuke bhaya kare.
Zohurul Hoque
Tādēra puraskāra raẏēchē tādēra prabhura kāchē -- nandanakānanasamūha, tādēra nica diẏē baẏē calēchē jharanārāji, sēkhānē tārā abasthāna karabē cirakāla. Āllāh tādēra uparē santaṣṭa āra tārā santaṣṭa tām̐ra prati. Ē'iṭi tāra jan'ya yē tāra prabhukē bhaẏa karē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek