Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Fatihah ayat 7 - الفَاتِحة - Page - Juz 1
﴿صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الفَاتِحة: 7]
﴿صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين﴾ [الفَاتِحة: 7]
Dr Kamal Omar Sirat (Path) allazina (of those) an'amta (You bestowed reward and blessings) alaihim (upon them); Ghair (not) al-maghzoob (those having violent anger or wrath) alaihim (over them), wa (and) la (not) az-zawllin (the losers of the Path) |
Dr Laleh Bakhtiar the path of those to whom Thou wert gracious, not the ones against whom Thou art angry, nor the ones who go astray |
Dr Munir Munshey The path of those upon whom You have bestowed Your blessings! Not the path of those who earned Your wrath, or erred and went astray |
Edward Henry Palmer the path of those Thou art gracious to; not of those Thou art wroth with; nor of those who err |
Farook Malik The Way of those whom You have favored; not of those who have earned Your wrath, or of those who have lost The Way |
George Sale in the way of those to whom Thou hast been gracious; not of those against whom Thou art incensed, nor of those who go astray |
Maududi The way of those whom You have favoured, who did not incur Your wrath, who are not astray |