Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 53 - يُونس - Page - Juz 11
﴿۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[يُونس: 53]
﴿ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين﴾ [يُونس: 53]
Dr Kamal Omar And they ask you for opinion and interpretation: “Whether it (i.e., the Day of Resurrection and punishment and reward therein) is a reality?” Say: “Of course! My Nourisher-Sustainer is (Himself) The Witness. Definitely, it is a sure reality and you are not of those who can obstruct (its appearance).” |
Dr Laleh Bakhtiar And they ask thee to be told: Is it true? Say: Yes! By my Lord it is The Truth and you are not ones who frustrate Him |
Dr Munir Munshey They ask you to counsel them, "Is it the absolute truth?" Say, "It is, I swear by my Lord! It is surely the truth! And you cannot prevent it |
Edward Henry Palmer They will ask thee to inform them whether it be true. Say, 'Aye, by my Lord! verily, it is the truth, nor can ye weaken him |
Farook Malik They ask you: "Is what you say really true?" Tell them: "Yes! By my Lord, it is absolutely true! And you will not be able to avert it |
George Sale They will desire to know of thee, whether this be true. Answer, yea, by my Lord, it is certainly true; neither shall ye weaken God's power, so as to escape it |
Maududi They ask you if what you say is true? Tell them: `Yes, by my Lord, this is altogether true, and you have no power to prevent the chastisement from befalling |