Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 58 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[هُود: 58]
﴿ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من﴾ [هُود: 58]
Dr Kamal Omar And as and when Our Command came, We saved Hud and those who Believed with him in mercy proceeding from Us and We rescued them from a severe torment |
Dr Laleh Bakhtiar And Our command drew near. We delivered Hud and those who believed with him by a mercy from Us. And We delivered them from a harsh punishment |
Dr Munir Munshey When Our punishment landed, We saved Hood by Our mercy, along with those who had believed him; We saved them from an excruciating punishment |
Edward Henry Palmer And when our order came we saved Hud, and those who believed with him, by mercy from us; and we saved them from harsh torment |
Farook Malik When Our judgement came to pass, We saved Hud and those who believed with him through a special grace from Us - We did save them from a horrifying scourge |
George Sale And when our sentence came to be put in execution, We delivered Hud, and those who had believed with him, through our mercy; and We delivered them from a grievous punishment |
Maududi And when Our com-mand came to pass, We delivered Hud, together with those who shared his faith, out of special mercy from Us. We delivered them from a woeful chastisement |