Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 94 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 94]
﴿ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين﴾ [هُود: 94]
Dr Kamal Omar And when Our command wentforth We rescued Shuaib and those who Believed alongwith him in Mercy proceeding from Us and As-Saiha seized those who had transgressed, so they faced the morning in their homes falling dead/motionless — |
Dr Laleh Bakhtiar And Our command drew near. We delivered Shuayb and those who believed with him by a mercy from Us. And the Cry took those who did wrong. It came to be in the morning in their abodes ones who are fallen prostrate |
Dr Munir Munshey And when Our punishment arrived, We rescued Shoaib by Our mercy, and along with him the believers. A blast seized the evil doers. They were left dead, turned turtle in their homes |
Edward Henry Palmer And when our bidding came we saved Sho'haib, and those who believed with him, by our mercy; and the noise caught those who had done wrong, and on the morrow they were in their houses prone |
Farook Malik When Our judgement came to pass, We delivered Shu'aib and those who believed with him through Our special mercy. A mighty blast seized the wrongdoers and they lay dead with their faces down in their homes by the morning |
George Sale Wherefore when our decree came to be executed, we delivered Shoaib and those who believed with him, through our mercy: And a terrible noise from heaven assailed those who had acted unjustly; and in the morning they were found in their houses lying dead and prostrate |
Maududi And when Our command came to pass, We delivered Shu´ayb and those who shared his faith, through Our mercy, and the Blast seized those who were engaged in wrong-doing, so they lay lifeless in their homes |