×

Then said he to the inmate whom he thought would be released: 12:42 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:42) ayat 42 in Tafsir_English

12:42 Surah Yusuf ayat 42 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 42 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 42]

Then said he to the inmate whom he thought would be released: "Mention my name and my story, O fellow, to the king when you are in his presence." But in the midst of the court he -the servant- yielded to the lower part of his nature which is guided by AL-Shaytan and forgot to mention to the king the story of his fellow prisoner. By consequence, Yusuf remained in confinement for a few years - said to be not less than three years

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر﴾ [يُوسُف: 42]

Dr Kamal Omar
And he said to that whom he thought that he is to be absolved and released out of those two: “Mention me to your (master-lord''. So Satan made him forget mentioning to his rabb. So (Yusuf) stayed in prison a few years (more) —
Dr Laleh Bakhtiar
And he said to the one of them whom he thought should be the one who is saved of the two: Remember me to thy master. Then, Satan caused him to forget the remembrance of him to his master so Joseph lingered in expectation in prison for a certain number of years
Dr Munir Munshey
Yusuf said to the one he thought will survive, "Tell your master about me!" But Shaitan made him forget and Yusuf stayed in prison for a few additional years
Edward Henry Palmer
And he said to him whom he thought would escape of those two, 'Remember me with thy lord!' But Satan made him forget the remembrance of his lord, so he tarried in prison a few years
Farook Malik
Then, to the one who he thought would be released, he said: "Mention me to your lord." But Satan made him forget to mention (Joseph) to his lord, so he remained in the prison a few more years
George Sale
And Joseph said unto him whom he judged to be the person who should escape of the two, remember me in the presence of thy lord. But the devil caused him to forget to make mention of Joseph unto his lord; wherefore he remained in the prison some years
Maududi
And Joseph said to the one of the two prisoners who he knew would be set free: "Mention me in your lord´s presence." But Satan caused him to forget mentioning this to his lord (the ruler of Egypt) and so Joseph languished in prison for several years
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek