×

Et il dit à celui des deux dont il pensait qu’il serait 12:42 French translation

Quran infoFrenchSurah Yusuf ⮕ (12:42) ayat 42 in French

12:42 Surah Yusuf ayat 42 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 42 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 42]

Et il dit à celui des deux dont il pensait qu’il serait délivré : “Parle de moi auprès de ton maître ." Mais le Diable (Satan) fit qu’il oublia de rappeler (le cas de Joseph) à son maître. Joseph resta donc en prison quelques années

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر, باللغة الفرنسية

﴿وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر﴾ [يُوسُف: 42]

Islamic Foundation
Et il dit a celui dont il savait qu’il serait sauve : « Evoque-moi aupres de ton maitre. » Mais Satan l’ayant distrait, celui-ci oublia de parler (de Joseph) a son maitre et Joseph resta en prison quelques annees encore
Islamic Foundation
Et il dit à celui dont il savait qu’il serait sauvé : « Évoque-moi auprès de ton maître. » Mais Satan l’ayant distrait, celui-ci oublia de parler (de Joseph) à son maître et Joseph resta en prison quelques années encore
Muhammad Hameedullah
Et il dit a celui des deux dont il pensait qu’il serait delivre : “Parle de moi aupres de ton maitre ." Mais le Diable (Satan) fit qu’il oublia de rappeler (le cas de Joseph) a son maitre. Joseph resta donc en prison quelques annees
Muhammad Hamidullah
Et il dit a celui des deux dont il pensait qu'il serait delivre: «Parle de moi aupres de ton maitre». Mais le Diable fit qu'il oublia de rappeler (le cas de Joseph) a son maitre. Joseph resta donc en prison quelques annees
Muhammad Hamidullah
Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de moi auprès de ton maître». Mais le Diable fit qu'il oublia de rappeler (le cas de Joseph) à son maître. Joseph resta donc en prison quelques années
Rashid Maash
Se tournant vers celui dont il savait qu’il aurait la vie sauve, il dit : « Evoque mon cas devant ton maitre. » Mais Satan lui fit oublier la requete de Joseph qui demeura donc plusieurs annees en prison
Rashid Maash
Se tournant vers celui dont il savait qu’il aurait la vie sauve, il dit : « Evoque mon cas devant ton maître. » Mais Satan lui fit oublier la requête de Joseph qui demeura donc plusieurs années en prison
Shahnaz Saidi Benbetka
Il dit a celui dont il pensait qu’il serait sauve : « Rappelle-toi de moi lorsque tu seras aupres de ton maitre ! ». Mais Satan lui fit oublier de le rappeler a son maitre. Ainsi, il du patienter quelques annees encore en prison
Shahnaz Saidi Benbetka
Il dit à celui dont il pensait qu’il serait sauvé : « Rappelle-toi de moi lorsque tu seras auprès de ton maître ! ». Mais Satan lui fit oublier de le rappeler à son maître. Ainsi, il dû patienter quelques années encore en prison
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek