×

Then, there follows a year in which people shall rejoice at the 12:49 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:49) ayat 49 in Tafsir_English

12:49 Surah Yusuf ayat 49 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 49 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 49]

Then, there follows a year in which people shall rejoice at the abundance of rain and at the yield of grape-vines and other juicy and oily trees and they shall be busy pressing juices and extracting oils

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون﴾ [يُوسُف: 49]

Dr Kamal Omar
Thereafter will come a year in which people will get abundant rain and in it they will extract oils.”
Dr Laleh Bakhtiar
Again, after that, will approach a year in which humanity will be helped with rain and they will press in season
Dr Munir Munshey
This will be followed by a year of pouring rain. People will press grapes to get wine
Edward Henry Palmer
Then there will come after that a year in which men shall have rain and in which they shall press
Farook Malik
After that period will come a year of abundant rain, in which the people will squeeze the juice
George Sale
Then shall there come, after this, a year wherein men shall have plenty of rain, and wherein thay shall press wine and oil
Maududi
Then there will come a year when people will be helped by plenty of rain and they will press (grapes)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek