×

Indeed, there have been in the story of Yusuf and his brothers 12:7 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:7) ayat 7 in Tafsir_English

12:7 Surah Yusuf ayat 7 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 7 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 7]

Indeed, there have been in the story of Yusuf and his brothers an instructive occurrence, an example, a warning and a lesson for those who are seeking the world and its pursuits as well as for those who are in search of the truth and spiritual knowledge

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين﴾ [يُوسُف: 7]

Dr Kamal Omar
Verily, there are in Yusuf and his brothers, signs (and verdicts) for those who ask
Dr Laleh Bakhtiar
Certainly, there had been in Joseph and his brothers signs for the ones who ask
Dr Munir Munshey
For the truth seekers, surely there is proof (of your prophethood) in the tale of Yusuf and his brothers. (They had demanded to hear the story of Yusuf)
Edward Henry Palmer
In Joseph and his brethren were signs to those who enquire
Farook Malik
Indeed in the story of Joseph and his brothers, there are signs for inquirers
George Sale
Surely in the history of Joseph and his brethren there are signs of God's providence to the inquisitive
Maududi
Verily in the story of Joseph and his brothers there are many signs for those who inquire (about the truth)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek