Quran with Tafsir_English translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]
﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]
Dr Kamal Omar And they have set up rivals to Allah that they may mislead from His Path. Say: “Enjoy (your brief life). But certainly, your destination is to the Fire.” |
Dr Laleh Bakhtiar And they made rivals with God, causing others to go astray from His way. Say: Take joy, but, truly, your homecoming is the fire |
Dr Munir Munshey They invent partners for Allah, in order to throw others off the course. Say, "Enjoy yourself! For surely, you will proceed forth right into the fire |
Edward Henry Palmer And they made peers for God, to lead men astray from His path. Say, 'Enjoy yourselves, for, verily, your journey is to the Fire |
Farook Malik They set up equals with Allah to faces will be covered with flames |
George Sale They also set up idols as copartners with God, that they might cause men to stray from his path. Say unto them, enjoy the pleasures of this life for a time; but your departure hence shall be into hell fire |
Maududi They have set up rivals to Allah that they may lead people astray from His way. Tell them: "Enjoy for a while. You are doomed to end up in the Fire |