×

Indeed, all it takes when We will to bring anything into existence 16:40 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:40) ayat 40 in Tafsir_English

16:40 Surah An-Nahl ayat 40 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 40 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[النَّحل: 40]

Indeed, all it takes when We will to bring anything into existence is simply to say to it: "Be" and it is

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون﴾ [النَّحل: 40]

Dr Kamal Omar
Verily, Our Word unto a thing when We intended it (is only) that We say unto it: "Be!" And it comes into being
Dr Laleh Bakhtiar
Our saying to a thing when We wanted it is that We say to it: Be! Then, it is
Dr Munir Munshey
Indeed, when We intend for anything to happen, We need only to express and say to it, ´Be´ and it happens
Edward Henry Palmer
We only say unto a thing we wish,' BE,' and it is
Farook Malik
As for its possibility, when We intend to do anything which We want, We need only say, "Be," and it is
George Sale
Verily our speech unto any thing, when We will the same, is, that we only say unto it, be; and it is
Maududi
(As for the possibility of resurrection, bear in mind that) whenever We do will something, We have to do no more than say: "Be", and it is
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek