×

Verily! Our Word unto a thing when We intend it, is only 16:40 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:40) ayat 40 in English

16:40 Surah An-Nahl ayat 40 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 40 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[النَّحل: 40]

Verily! Our Word unto a thing when We intend it, is only that We say unto it: "Be!" and it is

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون, باللغة الإنجليزية

﴿إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون﴾ [النَّحل: 40]

Al Bilal Muhammad Et Al
Because anything We wish, We need only say the word: “Be”. And it is
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed Our word for anything when We want it, is that We say for it: be, and it will be
Ali Quli Qarai
All that We say to a thing, when We will it, is to say to it ‘Be!’ and it is
Ali Unal
(Raising the dead to life, like giving them life in the first place, is easy for Us:) Our word for a thing when We will it is simply Our saying to it, "Be!" and it is
Hamid S Aziz
We only say unto a thing We intend, the Word, "BE," and it is
John Medows Rodwell
Our word to a thing when we will it, is but to say, "Be," and it is
Literal
Truly/indeed Our saying/word to a thing if We willed/wanted/intended it (is) that We say to it: "Be." So it becomes
Mir Anees Original
Our saying for anything when We intend it is that We say to it only, “Be,” so it is
Mir Aneesuddin
Our saying for anything when We intend it is that We say to it only, “Be,” so it is
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek