Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]
﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]
Dr Kamal Omar The Day He calls you, then you will respond with His Praise (forgetting all arrogance and disobedience) and you will think you did not stay (in the world) but very little |
Dr Laleh Bakhtiar It will be a Day when He will call to you and you will respond to Him with His praise and you will think that you lingered in expectation but a little |
Dr Munir Munshey When He orders you to emerge on that day, you will comply (and come out) singing praises for Him. You will assume that you had stayed on this earth only for a brief while |
Edward Henry Palmer The day when He shall call on you and ye shall answer with praise to Him, and they will think that they have tarried but a little |
Farook Malik It will be on the Day when He will call you and you will raise up in response to it, with His praise, and you will think that you remained in the state of death but a little while |
George Sale On that day shall God call you forth from your sepulchres, and ye shall obey, with celebration of his praise; and ye shall think that ye tarried but a little while |
Maududi on the Day when He will call you and you will rise praising Him in response to His call, and you will believe that you had lain in this state only for a while |