Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 53 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[الإسرَاء: 53]
﴿وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان﴾ [الإسرَاء: 53]
Dr Kamal Omar And say to My Ibad that they may utter which is better (and tender). Surely, the Satan sows disagreements and dissensions amongst them. Certainly, the Satan is an evident enemy to mankind |
Dr Laleh Bakhtiar And say to My servants they should say what is fairer. Truly, Satan sows enmity among them. Truly, Satan had been to the human being, a clear enemy |
Dr Munir Munshey Tell My servants to always say the right thing! Surely, Shaitan incites them to do evil. Shaitan is the professed enemy of the human beings |
Edward Henry Palmer And say to my servants that they speak in a kind way; verily, Satan makes ill-will between them; verily, Satan was ever unto man an open foe |
Farook Malik Tell My servants that they should speak only what is the best. Surely Satan stirs up trouble among them. The fact is that Satan is an open enemy to mankind |
George Sale Speak unto my servants, that they speak mildly unto the unbelievers, lest ye exasperate them, for Satan soweth discord among them, and Satan is a declared enemy unto man |
Maududi Tell My servants, (O Muhammad), to say always that which is best. Verily it is Satan who sows discord among people. Satan indeed is an open enemy to mankind |