Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 75 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 75]
﴿إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا﴾ [الإسرَاء: 75]
Dr Kamal Omar In that case, We would have surely made you taste increasing (punishment) in life and increasing (punishment) at death. In such a situation you do not find for yourself any helper against Us |
Dr Laleh Bakhtiar And, then, We would have caused thee to experience a double of this life and a double after dying. Again, thou wouldst find for thyself no helper against Us |
Dr Munir Munshey If so, We would have you taste the torment _ twice as much in life and twice as severe after death. You would not find any helper against Us |
Edward Henry Palmer then would we have made thee taste of torment both of life and death, then thou wouldst not have found against us any helper |
Farook Malik In such a case We would have given you double punishment in this life and in the life hereafter. Then you would have found no helper against Our wrath |
George Sale Then would We surely have caused thee to taste the punishment of life, and the punishment of death; and thou shouldest not have found any to protect thee against Us |
Maududi whereupon We would have made you taste double (the chastisement) in the world and double (the chastisement) after death, and then you would have found none to help you against Us |