Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]
Dr Kamal Omar And when We bestowed (Our grace) on a human being he slided away and turned to his side. And when evil inflicted him he became one who has lost hope |
Dr Laleh Bakhtiar And when We were gracious to the human being, he turned aside and withdrew aside. And when worse afflicted him, he had been hopeless |
Dr Munir Munshey Man stays aloof and disregards (the message) when We make (life) pleasant for him, and despairs when he encounters a calamity |
Edward Henry Palmer And when we favour man he turns away and retires aside, but when evil touches him he is ever in despair |
Farook Malik Man is a strange creature: when We bestow Our favors on man, he turns his back and drifts off to one side (instead of coming to Us) and whenever evil touches him, he gives himself up to despair |
George Sale When We bestow favours on man, he retireth and withdraweth himself ungratefully from Us: But when evil toucheth him, he despaireth of our mercy |
Maududi Whenever We bestow favours upon man, he arrogantly turns away and draws aside; and whenever evil visits him, he is in utter despair |