×

Wherein they would have passed through nature to Eternity admitting of no 18:108 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:108) ayat 108 in Tafsir_English

18:108 Surah Al-Kahf ayat 108 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 108 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا ﴾
[الكَهف: 108]

Wherein they would have passed through nature to Eternity admitting of no change

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها لا يبغون عنها حولا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿خالدين فيها لا يبغون عنها حولا﴾ [الكَهف: 108]

Dr Kamal Omar
Dwellers therein. They will not desire a shifting therefrom
Dr Laleh Bakhtiar
ones who will dwell in them forever. They will have no desire for relocation from there
Dr Munir Munshey
There they shall live forever. They shall never desire to depart
Edward Henry Palmer
to dwell therein for aye, and they shall crave no change therefrom
Farook Malik
to live therein for ever and they will never desire to go anywhere else
George Sale
they shall remain therein for ever; they shall wish for no change therein
Maududi
there they will abide for ever, with no desire to be removed from there
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek