Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]
﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]
Dr Kamal Omar (Musa) said: “That is what we have been seehead of state." So they both returned in the light of the footsteps of the two, retracing (the overrun site) |
Dr Laleh Bakhtiar He said: That is what we had been looking for! So they went back following their footsteps |
Dr Munir Munshey (Musa) said, "That (sign) is precisely what we were looking for!" So they retraced their steps and went back (to that cliff) |
Edward Henry Palmer Said he, 'This is what we were searching for.' So they turned back upon their footsteps, following them up |
Farook Malik Moses said: "That is the place we were looking for," so they went back retracing their footsteps |
George Sale Moses said, this is what we sought after. And they both went back, returning by the way they came |
Maududi Moses said: "That is what we were looking for." So the two turned back, retracing their footsteps |