Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 5 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 5]
﴿وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك﴾ [مَريَم: 5]
Dr Kamal Omar And indeed, I have become afraid of my colleagues (how they behave) after me; and my wife has gone barren (due to age), so bestow for me as from Yourself a successor (who may continue the Mission) — |
Dr Laleh Bakhtiar And, truly, I feared for my defenders after me. And my woman had been a barren woman. So bestow on me from that which proceeds from Thy Presence a protector |
Dr Munir Munshey I am concerned for my followers after my death. My wife is barren. But, please Lord! Grant me by Your grace a successor (son) |
Edward Henry Palmer But I fear my heirs after me, and my wife is barren; then grant me from Thee a successor |
Farook Malik Surely, I fear about my relatives after me, for my wife is barren, grant me a heir by Your grace |
George Sale But now I fear my nephews, who are to succeed after me, for my wife is barren: Wherefore give me a successor of my own body from before thee |
Maududi I fear evil from my kinsmen after I am gone; and my wife is barren, so grant me an heir out of Your special grace |