Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]
﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]
Dr Kamal Omar It is so, that (Satan) commands you sin and obscenity and that you should utter about Allah what you do not know |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, he commands you to evil and depravity, and that you say about God what you know not |
Dr Munir Munshey What he bids you to do is evil, (sinister) and sinful; and (he bids you) to say about Allah that, which you do not know |
Edward Henry Palmer He does but bid you evil and sin, and that ye should speak against God what ye do not know |
Farook Malik He enjoins you to commit evil and indecency and to say certain things against Allah about which you have no knowledge |
George Sale Verily he commandeth you evil and wickedness, and that ye should say that of God which ye know not |
Maududi He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to attribute to Allah´s name things you do not know to be from Him |