×

He incites you and commands your sympathy to commit yourselves to an 2:169 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:169) ayat 169 in Tafsir_English

2:169 Surah Al-Baqarah ayat 169 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]

He incites you and commands your sympathy to commit yourselves to an evil line of conduct and to disregard the horror of immorality, besides relating to Allah claims you know not to be true or false

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]

Dr Kamal Omar
It is so, that (Satan) commands you sin and obscenity and that you should utter about Allah what you do not know
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, he commands you to evil and depravity, and that you say about God what you know not
Dr Munir Munshey
What he bids you to do is evil, (sinister) and sinful; and (he bids you) to say about Allah that, which you do not know
Edward Henry Palmer
He does but bid you evil and sin, and that ye should speak against God what ye do not know
Farook Malik
He enjoins you to commit evil and indecency and to say certain things against Allah about which you have no knowledge
George Sale
Verily he commandeth you evil and wickedness, and that ye should say that of God which ye know not
Maududi
He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to attribute to Allah´s name things you do not know to be from Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek