×

And when the unbelievers are told to recognize Allah’s revelations consenting to 2:170 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:170) ayat 170 in Tafsir_English

2:170 Surah Al-Baqarah ayat 170 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 170 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 170]

And when the unbelievers are told to recognize Allah’s revelations consenting to them, they say: "We only lean on our fathers system of faith and worship." But how will it be if their fathers lacked sound Judgement in choosing means and ends and miss the path of righteousness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا﴾ [البَقَرَة: 170]

Dr Kamal Omar
And when it is said to them: “Adopt what Allah has sent down.” They said: “Nay! We shall adopt on what we found our fathers.” What, even if their fathers were not understanding anything and were not getting guidance
Dr Laleh Bakhtiar
And when it was said to them: Follow what God caused to descend. They said: Nay! We will follow whatever we discovered our fathers were following on it —even though their fathers had been not at all reasonable—nor are they truly guided
Dr Munir Munshey
When they are asked to follow that which Allah has revealed, they say, "No! We would rather follow the path that we found our forefathers pursuing." Even if their forefathers understood nothing? (Even if) they were misguided
Edward Henry Palmer
When it is said to them, 'Follow what God has revealed,' they say, 'Nay, we will follow what we found our fathers agreed upon.' What! and though their fathers had no sense at all or guidance
Farook Malik
When it is said to them: "Follow what Allah has revealed." They reply: "Nay! We will follow what our forefathers practiced." Well! Even if their forefathers had no sense at all and lacked guidance
George Sale
And when it is said unto them who believe not, follow that which God hath sent down; they answer, nay, but we will follow that which we found our fathers practise. What? Though their fathers knew nothing, and were not rightly directed
Maududi
When it is said to them, "Follow the Commands that Allah has sent down," they reply, "We will follow only what we found our forefathers practising., Well, will they go on following their forefathers even though they did not use common sense and did not find the right way
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek