×

And should you fall away from faith and practice or retreat into 2:209 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:209) ayat 209 in Tafsir_English

2:209 Surah Al-Baqarah ayat 209 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 209 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 209]

And should you fall away from faith and practice or retreat into error after being guided into illumination and mental enlightenment, then you must realize that Allah is Azizun ( Almighty), and Hakimun (wisdom is one of His attributes) indeed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم﴾ [البَقَرَة: 209]

Dr Kamal Omar
Then if you slided back after Al-Bayyinat has come to you, then know that Allah is Exalted in power, All-Wise
Dr Laleh Bakhtiar
But if you slipped after drew near you the clear portents, then, know that God is Almighty, Wise
Dr Munir Munshey
The clear proofs have already come to you. Despite that, if you lapse and stumble (into disobedience and disbelief), then know (for sure) that Allah is the Mightiest and the Wisest
Edward Henry Palmer
And if ye slip after that the manifest signs have come to you, then know that God is the mighty, the wise
Farook Malik
If you falter after receiving the clear-cut message, then keep in mind that Allah is Mighty, Wise
George Sale
If ye have slipped after the declarations of our will have come unto you, know that God is mighty and wise
Maududi
If you lapse back after receiving the clear teachings that have come to you, know it well that Allah is All-Powerful, All-Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek