Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 209 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 209]
﴿فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم﴾ [البَقَرَة: 209]
Abdulbaki Golpinarli Size bunca acık deliller geldikten sonra gene de ayagınız kayarsa artık bilin ki Allah, suphesiz pek yuce ve ustundur, hukum ve hikmet sahibidir |
Adem Ugur Size (Kur´an ve Sunnet gibi) apacık deliller geldikten sonra, eger barıstan saparsanız, sunu iyi bilin ki Allah azizdir, hakimdir |
Adem Ugur Size (Kur´an ve Sünnet gibi) apaçık deliller geldikten sonra, eğer barıştan saparsanız, şunu iyi bilin ki Allah azîzdir, hakîmdir |
Ali Bulac Size, apacık belgeler (ayetler) geldikten sonra yine ayagınız kayarsa, bilin ki Allah, gercekten ustun ve gucludur, hukum ve hikmet sahibidir |
Ali Bulac Size, apaçık belgeler (ayetler) geldikten sonra yine ayağınız kayarsa, bilin ki Allah, gerçekten üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir |
Ali Fikri Yavuz Helal ve harama ait hukumlerde size bu kadar asikar deliller geldikten sonra, eger seriat yolundan kayarsanız bilin ki, Allah muhakkak galibdir ve isinde hikmet sahibidir |
Ali Fikri Yavuz Helâl ve harama ait hükümlerde size bu kadar aşikâr deliller geldikten sonra, eğer şeriat yolundan kayarsanız bilin ki, Allah muhakkak galibdir ve işinde hikmet sahibidir |
Celal Y Ld R M Size bunca belgeler geldikten sonra kayarsanız, biliniz ki, Allah cok ustun ve cok gucludur; yegane hikmet sahibidir |
Celal Y Ld R M Size bunca belgeler geldikten sonra kayarsanız, biliniz ki, Allah çok üstün ve çok güçlüdür; yegâne hikmet sahibidir |