Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 3 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 3]
﴿الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [البَقَرَة: 3]
Dr Kamal Omar Those who Believe in Al-Ghaib (What is hidden), and establish As-Salat (The Canonical Prayers, in a specified format at fixed timings), and they spend out of what We have provided them |
Dr Laleh Bakhtiar Those who believe in the unseen and perform the formal prayer and they spend from what We have provided them |
Dr Munir Munshey (The guidance for) those who believe in the unseen, establish the ´salat´ and spend (for Our sake) out of what We grant them |
Edward Henry Palmer who believe in the unseen, and are steadfast in prayer, and of what we have given them expend in alms |
Farook Malik who believe in the Unseen, who establish Salah (five regular daily prayers) and spend in charity out of what We have provided for their sustenance |
George Sale who believe in the mysteries of faith, who observe the appointed times of prayer, and distribute alms out of what We have bestowed on them |
Maududi who believe in the unseen, establish the Salats and expend (in Our way) out of what We have bestowed on them |