Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]
﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]
| Dr Kamal Omar Then We revived you after your ‘death’, so that you may be grateful |
| Dr Laleh Bakhtiar Again, We will raise you up after your death so that perhaps you will give thanks |
| Dr Munir Munshey Then, after your death, We revived you. Perhaps you would be grateful |
| Edward Henry Palmer Then we raised you up after your death; perhaps ye may be grateful |
| Farook Malik Then We raised you up after your death; so that you might be grateful |
| George Sale then we raised you to life after ye had been dead, that peradventure ye might give thanks |
| Maududi Then We raised you to life so that you might become grateful for this favour |